Beiträge mit dem Stichwort: ‘Übersetzung̵

MEDIZINISCHE ÜBERSETZUNGEN

Fachübersetzungen im Bereich Medizin

MEDIZINISCHE ÜBERSETZUNGEN HIER AM BEISPIEL PORTUGIESISCH DEUTSCH Die Übersetzung medizinischer Ausdrücke vom Portugiesischen ins Deutsche ist ein weitreichender und interessanter Bereich. Dieser Artikel dient als Beitrag zum wissenschaftlichen Diskurs über die Hauptübersetzungsprobleme, die auf diesem Gebiet auftreten. In allen europäischen Sprachen findet man lateinische und griechische Wurzeln, und besonders oft sind diese in den medizinischen…

Weiterlesen

DIE KUNST BEIM ÜBERSETZEN

DIE KUNST BEIM ÜBERSETZEN Die Kunst bei der Übersetzung ist die Lösung des Problems der „doppelten Bindung“. Das Dilemma für den Übersetzer besteht darin, bei seiner Entscheidung zwischen Zieltext-Varianten gleichzeitig eine Rückbindung an den ausgangssprachlichen Text zu erfüllen und gleichzeitig Verpflichtungen gegenüber dem Leser des zielsprachlichen Textes zu erfüllen. Beispielsweise kann sich eine grammatische Struktur…

Weiterlesen

DIE MASCHINEN-ÜBERSETZUNG EROBERT BABEL

DIE MASCHINEN-ÜBERSETZUNG EROBERT BABEL COMPUTERISIERTE SIMULTAN-ÜBERSETZUNGEN RÜCKEN IN GREIFBARE NÄHE In Star Trek, einer Science-Fiction-Fernsehserie aus den 1960er Jahren, konnte das Raumschiff Enterprise, unabhängig von der Strecke, die es im Universum zurücklegte, mit allen Außerirdischen, in fließendem California-Englisch kommunizieren. Es wurde erklärt, dass Captain Kirk und seine Mannschaft winzige, computerisierte Universal-Übersetzer mit sich führten, die die Gehirnströme…

Weiterlesen

UNVERGESSLICHE ÜBERSETZUNGEN VON VIDEO-SPIELEN

Video-Spiele-Übersetzung

UNVERGESSLICHE ÜBERSETZUNGEN VON VIDEO-SPIELEN Egal ob Filme, Bücher oder Videospiele – ob Ihr Produkt in einem bestimmten Land ein Erfolg wird, hängt weitgehend vom Namen des Produktes ab. Der Name sagt alles. Der Name ist das Erste, was Aufmerksamkeit auf das Produkt lenkt und dazu animiert, es spielen oder sehen zu sollen. Wenn der Name…

Weiterlesen

WAS IST INTERNATIONALES ENGLISCH?

WAS IST INTERNATIONALES ENGLISCH?  Englisch ist die heutige lingua franca, so wie Latein zu Zeiten des Mittelalters. In einer Vielzahl von Ländern wird Englisch gesprochen, wobei die Mehrheit der englischsprachigen Menschen jedoch aus Ländern stammt, in denen Englisch nicht die Muttersprache ist. So wie es innerhalb der Länder, in denen Englisch die Muttersprache ist, eine…

Weiterlesen

WARUM ÜBERSETZER ANERKENNUNG VERDIENEN

Anerkennung der Arbeit von Übersetzern

WARUM ÜBERSETZER ANERKENNUNG VERDIENEN Die wertvolle Arbeit des Übersetzers verdient Anerkennung. Hier erfahren Sie warum. Es ist an der Zeit, die wunderbare Leistung von Literatur-Übersetzern anzuerkennen – den wenig bekannten, unterbezahlten Persönlichkeiten, die hinter dem Erfolg vieler Schriftsteller stehen. Wer übersetzte Werke von Ihrem geliebten Schriftsteller Milan Kundera? Michael Henry Heim. Und Werke von Orhan…

Weiterlesen

FUCK TRANSLATION

Für Fuck gibt es viele Übersetzungsmöglichkeiten

FUCK TRANSLATION WARUM SICH DAS ENGLISCHE WORT „FUCK“ NICHT ORIGINALGETREU ÜBERSETZEN LÄSST Warum ist es nicht möglich, eine 100 % getreue Übersetzung eines Originaltextes anzufertigen? Eine knifflige Frage, insbesondere für Menschen, die keine Erfahrung im Übersetzen haben. Dennoch werden wir die Frage so einfach wie möglich anhand eines einzigen Beispiels beantworten: Das englische Wort „fuck“.…

Weiterlesen
▶︎ 030 • 60 98 46 68